The Specifics of Translating Poetry. The Study of the Specifics is Based on the Material of the English and French Languages

Nataliia Diachenko, Olena Terekhovska, Nataliia Vivcharyk, Myroslava Vasylenko, Lada Klymenko

Abstract


The work of René Char remains poorly studied in Ukrainian literary criticism, and there are few translations published. In this paper, attempts were made to translate some of René Char's poems from the poetry collection "Fureur et mystère" (Rage and Mystery), which is central to his work. The analysis points out both the advantages and disadvantages of the translators' work. The intertextual connection between the poems "Allégeance" and "Allégement" is revealed and its importance for the interpretation of both texts is shown. This overlap was not shown in the translation. Ways were found to convey this connection within the poem itself, but the option of conveying it in the title was suggested. Some general difficulties that may arise during translation are identified, related to the transmission of rhythm, meter, graphics of the poem, syntax, as well as the figurative component of René Char's poetry. It has been established that the hermeticity of his poems is absolute: interpretation requires knowledge of the historical, cultural, and biographical contexts, as well as an in-depth familiarity with other poems by Char. However, the latter condition cannot be fulfilled by foreign-language readers. As we have discussed above, his works lack translations. So far, no translation of the entire book of poems has been made, and translators (including us) are working on translations selectively. Thus, in the course of our work, we discovered problems related to the translation of René Char's poems. In our translations, we tried to convey the original text with maximum accuracy, although this was not always possible. Considering the difficulties reflected in our comments on the translations, translations of other poems may be performed.


Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5430/wjel.v13n6p332

World Journal of English Language
ISSN 1925-0703(Print)  ISSN 1925-0711(Online)

Copyright © Sciedu Press

To make sure that you can receive messages from us, please add the 'sciedupress.com' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders. If you have any questions, please contact: wjel@sciedupress.com

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------